Thursday, June 9, 2016

经文介绍

- 名称
法句,即DHAMMAPADA的义译。DHAMMA,巴利语佛法(梵文DHARMA),义为佛陀所说的教法,PADA(足)引申是指段、句、道。DHAMMAPADA可以译为佛法语段、佛法语句、佛法之道等。是从佛说中录出的偈颂集。法句,或译"法迹"。"法",是佛弟子所行与所证的。"迹",是形迹,足迹。依足迹去寻求,可以得知所到的地方。

- 缘起
法句汇集成经是在王舍城第一次佛经结集时(佛灭后三月)由众阿罗汉诵出,并命名为 - 法句经。 它被世世代代僧伽们背诵口传着,直到锡兰国王瓦塔葛玛尼时才被正式记录在贝叶上,时约公元前30-20年。 法句经在南传的大藏经里是收在经藏的小部里的第五部经中。 它是收集了佛陀在约三百场合中为弟子们作精简的开示,巴利文语句精炼而富有韵律,朗诵和阅读它就有如坐在佛陀跟前听他开示一般,一句每一偈都蕴藏着永恒的智慧,为芸芸众生在压力生活下和在饱受烦恼煎熬时带来安乐与平静,它无疑是清凉的甘露妙药,能熄灭我们的无明热恼。

- 概要
南传(巴利)法句经共分二十六品,收录有四百二十三偈,

                        中文            英文                  
第        一品.  双品            Twin Pairs          Yamaka
第        二品.  不放逸品     Alertness           Appamāda
第        三品.  心品             Mind                  Citta
第        四品.  花品             Flowers              Puppha
第        五品.  愚品             The Fool            Bāla
第        六品.  智者品         The Wise            Pandita
第        七品.  阿罗汉品     The Arahat         Arahanta
第        八品.  千品             Thousands          Sahassa
第        九品.  恶品             Evil                     Pāpa
第        十品.  刀杖品         Violence             Danda
第    十一品.  老             Aging                  Jāra
第    十二品.  自己品         Self                     Atta
第    十三品.  世品             World                  Loka
第    十四品.  佛陀品         Awakened           Buddha
第    十五品.  乐品             Happy                 Sukha
第    十六品.  喜爱品         Dear                    Piya
第    十七品.  忿怒品         Anger                  Kodha
第    十八品.  垢秽品         Pollutions            Mala
第    十九品.  法住品         The Truth            Dhammatha
第    二十品.  道品             The Way              Magga
第二十一品.  杂品             Various                Pakinnaka
第二十二品.  地狱品         Hell                     Niraya
第二十三品.  象品             Elephant              Nāga
第二十四品.  爱欲品         Craving               Tanhā
第二十五品.  比丘品         The Monk           Bhikkhu
第二十六品.  婆罗门品     Holy One            Brāhmana

分享篇 - 法句经

其中4句为人熟悉的偈句是来自此;

第十四品. 佛陀品 Awakened
(偈183)
停止造诸恶,培育众善行,
清净自心意,此乃诸佛教。
Not to do any evil, to cultivate good, to purify one’s mind, this is the teaching of the Buddhas.
#
诸恶莫作, 众善奉行, 自净其意, 是诸佛教。

法句经输入历程

在2016年4月间,偶然的听到一位师兄在Facebook里分享慧律法师讲述【大佛頂首楞严经】时,听了非常殊胜法喜。 但是,发觉到要了解楞严经和许多其他经文, 不是那么简单的事, 很想能薄尽绵力,把一些佛学经文一一的“整顿规化”、“简易化”和“普及化”以利益大众。

在六月初旬,开始把法句经和其他经文输人个人部落格。 法句经对初学佛法的人和工作较忙的人; 似如每日寄语,简单易懂,

法句经输入阶段:
第一阶段: (三个月时间) 完成!
- 输入中英原文二十六品,四百二十三偈句及图片。
- 输入中文解说。

第二阶段: (六个月时间)
- 输入英文解说。
- 输入中英故事集。

从2016年9月15日开始, 每两周(大约为每月1日及15日)将发布一品在个人Facebook,希望能定期性及渐进性地让有缘人认识基本佛法。 共26品,每个月两品 (26/2=13个月) 。 发此承诺, 望能够督促自己努力完成及学习,也愿此功德,回向于一切有情众生: 脱离苦海及法喜安康。